¡Qué sorpresa más grande nos hemos llevado hoy! El Señor Estudioso ha venido a visitarnos, y no venía sólo, la pricesita I ve nía con él.
Aquí os dejamos el cuento para que la conozcáis un poquito más.
¡Qué sorpresa más grande nos hemos llevado hoy! El Señor Estudioso ha venido a visitarnos, y no venía sólo, la pricesita I ve nía con él.
Aquí os dejamos el cuento para que la conozcáis un poquito más.
Hola a todos,
Ya estamos de vuelta de las vacaciones de Navidad con 100% de energía renovada.
Por ello, nos hemos puesto manos a la obra con nuestro proyecto, este trimestre visitaremos México y Kenia.
Para recordar algunas cosas que ya fuimos aprendiendo de México al final del primer trimestre, hemos visto un vídeo en clase y hemos contado de nuevo el cuento de «Aventuras con aguacate».
Aquí os dejamos el vídeo por si queréis volver a verlo en casa, y así que vayan aprendiéndose la canción de México.
We wish you a Merry Christmas and Happy New Year!!
And we encourage you to pay attention to what is important…
Hello everybody!
As all families have decorated their house with a Christmas tree, we thought about making an ornament for each tree.
So we prepared salt dough with:
– 1 cup of salt,
– 1 cup of flour and
– 1/2 cup of water.
We mixed them properly and made balls with our hands. After that, pushed the dough and made the circle shape with a glass. Then we only had to wait some days till it was dry and we could decorate it.
Easy peasy!
Hola a todos,
Estamos empezando nuestro proyecto de México y hemos leído el cuento de Edelvives «Aventuras con aguacate». A través de él, además de conocer cosas sobre México, hemos aprendido qué es un aguacate y por qué es tan importante en la cultura mejicana.
Después, hemos experimentado la simetría del aguacate. Para ello, hemos pintado sólo la mitad de nuestro aguacate, hemos doblado por la mitad el papel y lo hemos vuelto a abrir, y…. ¡Magia! ¡El aguacate estaba entero pintado!
Tous les spectacles de Noël sont déjà finis! Qu’est-ce qu’on s’est amusé!! Nous avons préparé des chansons de Noël et on a étudié le vocabulaire à ce sujet. Voici les titres des chansons de différents cours:
À 3 ans: Père Noël frappe à la porte
À 4 ans: Le père Noël est enrhumé
À 5 ans: Canon de Noël
¡Hola a todos!
Esta mañana por fin ha sido nuestro Festival de Navidad. Nos lo hemos pasado fenomenal y no hemos parado de bailar. Además, íbamos todos guapísimos para la ocasión.
Os dejamos dos fotos de grupo, pero podéis ver más fotos de la actuación pinchando aquí.
Una vez terminado, nos apetecía expresar todas las emociones y sensaciones vividas en el escenario, para lo que hemos dibujado en nuestro bloc de dibujo lo que más nos había gustado de nuestra actuación. ¡Han quedado todos los dibujos preciosos!
Christmas is almost here, so we have made a string of Christmas tree lights out of fingerprints to decorate our painting book.
First take a black marker and draw a line with swirls in it. Then draw little squares along the line spaced out to be the bottom of the bulb part. And have the child dip their pointer finger in different colour paints and push them right above the black squares!
Easy peasy!
Good morning everyone!
As you already know, we started to play in activity corners this year. But we have a new corner in our classroom… The easel!
There we have some colours and paint brushes, and we can develop our creativity. And when the painting is dry, we can take it home.
We love to paint there!!
Cada vez vamos conociendo más cosas sobre Japón y cada vez nos queda menos para terminar nuestro proyecto.
Hoy en nuestro taller los protagonistas han sido los farolillos.